HOLA A TOD@S
COMIENZO ESTE PROYECTO CON MUCHA ILUSIÓN,
LAS MINIATURAS LLENAN UNA PARTE DE MI VIDA
Y ME ENCANTARÍA COMPARTIR ESTA MINIPASIÓN CON TOD@S VOSOTR@S.



20 jul 2009

MI CASA RUSTICA IV


EL SALON-THE LIVINGROOM





Esta es la puerta de acceso al salón os invito a visitarlo.

This is the access door to the hall I invite to you to visit it.


Las paredes las empapelé con un papel rústico con relieve
Hice el revistero de madera y lo pinté a juego con el banco
y la librería.
Debajo de la mesa hay un brasero que rellené de pequeñas
piedras pegadas y pintadas imitando las brasas.
En la esquina derecha hay una pequeña luz ambiental.

I papered them to the walls with a rustic paper with relief
I made the magazine rack of wood I painted and it just as
the bank and the bookcase.
Underneath the table there is a brazier that I filled up
of small stuck stones I painted and them imitating live coals.
In the right corner there is a small environmental light.

La alfombra la imprimí en papel grueso.
El macetero colgante me lo hizo mi hermana Bea
y yo hice la planta con tiras de papel,es una cinta.

The carpet is printed in heavy paper.
The hanging flowerpot stand made me my sister Bea
and I made the plant with strips of paper.

La lámpara de pie la hice con un botón como soporte,
un tubo de plástico y como pantalla una cesta de mimbre
recortada,tengo una igual en mi casa real.

The floor Lamp I did it with a button like support,
a plastic tube and as screen a basket of overwhelm trimmed,
I have an equal in my real house.

Esta planta la hice con alambre fino y corazones
recortados de papel.
Mi Yorkshire está descansando tan agustito.

This plant I made with fine wire and trimmed hearts of paper.
My Yorkshire is resting placidly.

Los tres libros azules de la estanterias están
impresos y son de poesia romántica.

The three blue books of the bookcases are printed
and are of romantic poetry.


Aquí tengo dos fotos de mi hijo mayor.
El reloj de la izquierda lo hice con madera y palillos.

Here I have two photos of my older son.
The clock of the left I made with wood and small sticks.



El perchero de forja lo compré en la feria de miniaturas de
El la repisa de la chimena hay una campanita
y una foto de mi hijo pequeño.

I bought the clothes rack in the fair of miniatures from Madrid
to http://www.forjaenminiatura.com/
The shelf of the fireplaces is a Tinkerbell and a photo of my small son.



Le he dado un aire nuevo a esta silla pintándola
de blanco,la sra de la casa está tejiendo un jersey....

I have given a new air him to this chair painting it of target,
the Mrs of the house is weaving a sweater.

6 comentarios :

  1. This room is also wonderful. You do a room just the way I like them. Lots of details and personal. I love the picture of your son and the bag of knitting. Great job.

    ResponderEliminar
  2. Te esta quedando preciosa. Cuantos detallitos tienes puestos en ella. Es un placer para los ojos.
    Pasate por mi blog(Premios) a recoger un regalo.
    Besos

    ResponderEliminar
  3. Chulísimo el salón, me ha recordado al que tenía una tía mia en su casa de campo en Puerto Real, le has dado muchísimo realismo y la chimenea y el sofá son chulísimos, te felicito ;)

    ResponderEliminar
  4. Pues es una maravilla como te está quedando. Yo es que cuando veo tanto detallito junto me quedo embobada. Buen trabajo Sonia ;)

    ResponderEliminar
  5. pues que bonita tu casa rustica quieres pasar por mi blog es de farandula gracias que estes bien besos

    ResponderEliminar
  6. Muy bonito, con muchos detallitos, sin saturar, muy real, me ha encantado el yorky, yo tengo uno.
    !Que mono!

    ResponderEliminar