domingo 25 de octubre de 2009

NEW FOLLOWERS





Quiero dar la bienvenida a los nuevos seguidores,
y daros las gracias a todos por vuestros comentarios.
¡ Es genial teneros aquí !

I want to give the welcome to all the new followers,
is wonderful who you are here!
I really appreciate every follower and all the nice comment´s .


CLEER, LENE DEE, CONTAR, EVA KROG, BEVICA 2,
ROBERTO FERRÉS, ANGELA, COSTANZA, ANNEKE,
ALENA ELISSEVA, FABI, ANDREA, PAPALLONA, OLGA,
SUSAN GERINDÖNMEZ, MINICROCHETMAD, BEATRICE,
ELLIE GREAT, NEK, BEGOÑA, VANIA CRUZ-PEREZ, LIZE,
FRANCESCA, REISL TODAY, CRISTINA LORITE, LIZE,
KATHEE VZ, FLORINE BETTGE, THE LONE DOLLIER,
MINIRE 71,TASYA, CERCHIOFATATO, NESCA, INMA,
MARTA, FLOCO DE VIDRO, SANDRA MORRIS,MARIT,
MINIA TURELUUR, KARIN F, LISA JOHNSON RICHARDS,
CONCHITA, DENISE, MARJA ,JOLIE Y SEBASTIAN.


martes 20 de octubre de 2009

¡ DE MERIENDA !




Hoy ha hecho una maravillosa tarde soleada
y las niñas han salido a merendar fuera de casa.

Today it has made a wonderful sunny afternoon
and the girls have been going to have tea outside.


Han entrado a curiosear al nuevo invernadero.
Saben que no deben juguetear por allí, no está acabado,
está todo a medio montar,lleno de cajas,macetas y
plantas por el medio que pueden romper.

They have been going to look around to the new greenhouse.
They know that they do not have to play that way,
not yet are finished, are full of boxes and plants
by the means that can break.


Pero se estaba tan agustito dentro que han decidido
quedarse a merendar allí,te con galletas,sandwichs....
¡Menuda merendola!

But they were so well there that they have decided to remain
to have tea there, tea with cakes, sandwiches….
That wonderful tea!

viernes 9 de octubre de 2009

A Mary Willow




Mary Willow es una maravillosa miniaturista española,
a la que admiro hace tiempo.
Conocí su trabajo a través de la revista MINIATURAS,
donde publicaba sus escenas y se molestaba en hacer
los planos de sus preciosos diseños.
Sus muebles eran una preciosidad,muy originales,
con un encanto especial y tenía la posibilidad de hacerlos!


Gracias a sus planos hice este mueble con lavabo,
la estantería-toallero azul del baño,
y el banco con puertas correderas del salón,
para la casa rústica.


Nunca pude ponerme en contacto con ella para agradecerle
su generosidad y expresarle mi admiración.
Hoy he recibido un comentario en la entrada "Mi casa rústica II"
de mi blog que me ha llenado de alegría.

Mary Willow is a Spanish miniaturist which
I have been admiring for a long time.
I knew her work through the MINIATURAS magazine
that published her scenes.
She was bothered in making the planes of her designs.
Her furniture was precious, with a special enchantment
and I had the possibility of doing them.
Thanks to her planes I made this washbasin,
the blue rack of the bath and the bench with sliding doors.
I never could put to me in contact with her to be thankful
for her work and to express my admiration to her.
I have received a commentary that has filled to me of joy.

Soy Mary Willow,
He encontrado casualmente tu blog y me ha gustado cómo has decorado
los interiores,especialmente el dormitorio, se ve tan confortable!
Me ha hecho ilusión ver que empleaste el patrón del lavabo para
el cuarto de baño,que ha sido útil para alguien.
Hace tiempo que dejé las minis y me ha traído buenos recuerdos.
Un cordial saludo
Mary Willow


I am Mary Willow,
I have accidentally found your blog and I have liked
how you have decorated the interiors,
especially the dormitory,It is seen so comfortable!
It has made me happy to see that you used the landlord
of the washbasin for the bathroom,that has been useful
for somebody.A long time ago I left minis and
It has brought me good memories.
A warm greeting Mary Willow

Muchas gracias por compartir tu talento desinteresadamente,
este post es mi pequeño homenaje.

Thank you very much to share your talent disinterestedly,
this post is my small tribute.

lunes 5 de octubre de 2009

SALON ACABADO

NEW DINING ROOM

Ya he colocado los muebles que he pintado en el salón de la casa rústica.

I have already placed the furniture in the dining room
of the rustic house.



Al verlos todos juntos el salón ha ganado luminosidad.

I think that the dining room seems more luminous.



Incluso parece que hay más espacio.

It even seems that it is more extensive








Campanita y mis hijos nos sonrien desde la chimenea.

Tinkerbell and my childrens smile to us from the chimney.

miércoles 30 de septiembre de 2009

¡ UN AIRE NUEVO !


A NEW AIR!

He cambiado un poco el aspecto de algunos
muebles del salón de la casa rústica.

I have changed the aspect of some furniture
of the dininig room of the rustic house.


Los he aclarado para darles un poco de luminosidad.
Primero los lijé un poco,un par de manos de blanco y
lijé las esquinas para dar un aspecto decapado.

I have whitened to give them a little luminosity.
First I sandpapered a little, a pair of target hands and
sandpapered the corners to give to an aspect pickling.


En el banco he hecho un asiento y cojines nuevos.
¡Por fin me he atrevido a usar la aguja con algo fácil!
Me gusta el resultado,los detalles se ven mejor.

I have made a new seat and cushions for the bench.
I have myself bold to use the needle with something easy!
I like the result, now the details stand out more


Creo que ha Campanita también le gusta como queda,
y a vosotr@s?


I Think that to Tinkerbell also it likes,
Do you like ?







sábado 12 de septiembre de 2009

MAS DE 100 SEGUIDORES



Quiero dar un abrazo enorme a todos los seguidores del blog,
¡¡¡ Ya sois mas de 100 y es INCREIBLE !!!
En estos 3 meses he descubierto una maravillosa forma
de compartir nuestra minipasión,a traves de vuestros blogs
puedo disfrutar de vuestro trabajo,estar en contacto y
aprender un poco más cada día.
Os parecerá tonto pero es mi alegría de cada mañana al
conectarme ver vuestros nuevos post,leer los comentarios....

Así que entre tod@s me habeis hecho un poco más FELIZ.

I want to give a big hug to all the followers of blog,
You already are more of 100 and is INCREDIBLE!
In these 3 months there am shortage a wonderful way
to share our minipassion, through yours blogs I can to enjoy your work, to be in contact and to learn a little plus every day.
It will seem you idiot but it is my joy every morning to connect to see your new post to me, to read the commentaries….
All of you really make me HAPPY.
Thank you very much.

Por supuesto quiero dar la bienvenida a:
A warm wellcome to:

Natilde,Moni,Nonsolocreazioni,Chabella,Alidifarfalla,

Papillon Blue,Lori,DollMum,Moshu Tres,Le Promeneur,

Le coffre D´Emilie,Poppenhuizer,Miniaturista,Anjah,

Victoria,GrumblerandPoppet,Sca,Patrisan,Dlsamywife,

Natividad Del Barco,Fabio Miniaturas,Desire,Mia,Carmen,

Ilona Vlasenko, keera,K.Arthur, O bet , Marta,Minikat,

Mary,Solecito, Casitamini, Chrisse, Natalie, Cockerina,

Jessie y Arancha.


GRACIAS A TODOS.

martes 25 de agosto de 2009

LA PUERTA VERDE


THE GREEN DOOR


Os voy a enseñar una escena que le hice a mi amiga Marta.
Le gusta el estilo rústico así que pensé en hacerle algo en
esa línea y lo que salió fué "La puerta verde".

I am going to show you a roombox that I did for my
dear friend Marta.
She likes the rustic style so I thought about doing
something to her..........." The green door "


Compré una caja de Ikea con el cristal deslizante,
no necesitaba mucho fondo así que era la medida ideal.
Primero teñí el exterior con tinte para madera y la barnicé.
Después cubrí todo el interior con una pasta que se llama
"Sandstones" de DecoArt en color blanco.
Tiene una textura arenosa,ideal para una pared de exterior.

I bought a box in Ikea with the sliding crystal,I didn't
need much bottom so it was the ideal measurement.
First I dyed the outside with dye for wood and I
varnished it.
Later I covered all the interior with grazes that is called
" Sandstones" of DecoArt in white color.
It has a sandy ideal texture of for an outer wall.


Usé listones de balsa de 1cm para hacer la puerta,
fuí cortandolos y pegandolos en la pared directamente,
para hacer el pomo usé una chincheta pintada de negro.
Le hice un tejadillo con un listón de madera y unas tejas.
El farol lo hice con tiras de abanico y una manecilla de reloj.
La escalera es de plástico de un juguete de mis hijos,
el sombrero es hilo de bramante enroscado y pegado.
Los zuecos o almadreñas son típicos del norte de España.
La madre de Marta los usa siempre en su casa del pueblo(Campino).
Se dejan fuera de la casa,así se usan sólo en el exterior,
se ponen encima de los zapatos y no se manchan de barro etc.

I used wood of raft of 1cm to make the door,
I cut them and glue them in the wall.
I did a small tile roof with a ribbon of wood
and roofing tiles.The light I made with strips of fan
and a small hour hand of clock.
The stairs are of a toy of my children, the hat is stuck
twine thread.The pile shoes or almadreñas are typical
of the north of Spain.
Marta's mother always uses them in her country house
in (Campino).
They are left outside the house, therefore they are used only in the outside,they are put upon the shoes and they are not stained of mud etc.




Con listones de 0,5 cm teñidos hice un banco para relajarse
un rato con un buen libro.
Para la ventana pegué una foto de una cocina de miniatura
y pegué los listones enmarcándola,después las contraventanas
y la jardinera que llené de flores de papel.

With wood of dyed raft of 0.5 cm I made a bench
to relax awhile reading a good book.
For the window I stuck a photo of a miniature kitchen
and I stuck ribbons framing it,later the shutters and
the windowboxes that I filled of paper flowers.

.

El barril es de un juguete también,lo pinté y da el pego.
La enredadera la hice con una planta de plástico,
le añadí unas flores que hice con papel.
La casita del pájaro la hice con madera de balsa,
el nido de golondrinas y el pájaro con pasta Das marrón,
luego los pinté con pintura acrílica.

The barrel is a toy of my children also, I painted it .
I did it the climbing plant of plastic, I added paper flowers.
I did the little birdhouse with wood of raft, the nest of wanderers and the bird with brown clay,I painted them
with acrylic painting.

.

El suelo con serrin verde,unas cuantas flores más,unos troncos,
un cocker echando una siesta,ya sólo quedaba pintar la ventana y
la puerta de verde.

I did it to the ground with green shaving,more flowers,a logs,a slepping dog and finally I painted the window and the door of green.


Es una escena sencilla pero la hice con mucho cariño,
espero que os guste,besicos a tod@s.

It is a simple roombox but I made by far affection,
I hope that you like, minikisses to all.