HOLA A TOD@S
COMIENZO ESTE PROYECTO CON MUCHA ILUSIÓN,
LAS MINIATURAS LLENAN UNA PARTE DE MI VIDA
Y ME ENCANTARÍA COMPARTIR ESTA MINIPASIÓN CON TOD@S VOSOTR@S.



18 dic 2009

UN SORTEO ENTRE 236 AMIG@S

A GIVEAWAY BETWEEN 236 FRIENDS

Un saludo a todos los nuevos amig@s:
Greetings to all the new friends:

Bea,Lucia Soares,Marisa´s mini treasures,
Susanne, Mary,Junio 03,Ozlemakin,Bixito,Pity,
Beatriz ,Luciagcc , Music and Me,Ninidusy,
Cheryl,Dru, Rosarita,Michelle,Rosa y
Puppenstubennostalgie y Pishitejulie y
Barbara.


¡Ya sois más de 200!
Esos subidones al leer los comentarios,no tienen precio,son un tesoro para mi.
Así que yo voy a sortear entre todos vosotros un "minitesoro".
Un cofre del tesoro lleno de cositas para vuestra casa de muñecas.
Para participar no hace falta dejar ningún mensaje,
participan todas las personas que siguen el blog .
Después de Navidad el dia 7 sabremos a quien le ha tocado.
¡SUERTE Y FELIZ NAVIDAD PARA TODOS!
Now you are more than 200!
These highs in reading the comments are priceless, are a treasure for me.
So I'm going to draw between all of you a "minitreasure".
A treasure chest full of goodies for your dollhouse
To participate you do not need to leave a message,
involving all the people who follow the blog.
On January 7,after Christmas we will know who has won.
GOOD LUCK AND MERRY CHRISTMAS TO ALL!

10 dic 2009

LA CENA DE NOCHEBUENA

CHRISTMAS EVE DINNER


El día más especial de la Navidad para mi es Nochebuena.
La noche del 24 de Diciembre nos reunimos toda la familia
para una cena muy especial.

That very special day for me is Christmas Eve.
The night of December 24th we joined the whole family
for a very special dinner.






En la casita rústica ya está todo preparado.
In the rustic cottage I have everything ready.






El plato principal es pavo asado con una guarnición de
verduras,minisalchichas con bacon y salsa de arándanos.
Por supuesto acompañado de un buen vino tinto.

The main course is roast turkey with a side of
vegetables, small sausages and bacon and cranberry sauce.
Of course accompanied by a good Spanish red wine.



De postre macedonia de frutas,el postre típico de mi madre,
y tarta de moras con nata líquida.
For dessert a fruit salad,typical dessert from mom
and blueberry pie with cream.






Para terminar, café con unos dulces navideños.
Después de esta copiosa cena tomamos unas copitas de
Cava y a cantar villancicos hasta que el cuerpo aguante.
¡¡0s deseo Feliz Navidad!!


To finish coffee with some Christmas treats.
After this hearty meal we take some glass of Cava
and to sing carols until you drop.
I wish you a Merry Christmas!


5 dic 2009

LLEGÓ LA NAVIDAD


CHRISTMAS TIME

Por fin ha llegado el momento de adornar la casa,
poner las luces,el árbol,estrellas,velas,flores de pascua.
Hacerlo con mis niños y compartir momentos en familia
es lo mejor de estas mágicas fechas.

At last It's time to decorate the house,
Put the lights,the tree,stars,candles,ponsettias.
Doing it with my childrens and share family moments
is the best of these magic dates.

También he adornado la casita rústica ,os invito a verla.
I also decorated the rustic cottage, I invite you to see it.


Ya están colgados los calcetines en la chimenea.
I hang the socks in the fireplace

Los muebles adornados con guirnaldas.
The fornitures adorned with garlands.
El árbol decorado con sus luces encendidas
The Christmas tree is decorated with lights

Todo está preparado para celebrar la Navidad.
Everything is ready for Christmas time.